'그녀에게' OST 중 Caetano Veloso - Cucurrucucu Paloma

영화 그녀에게 O.S.T from jamiroquaie on Vimeo.


Cucurrucucu Paloma  / Caetano Veloso


Dicen que por las noches
사람들은 말하네 밤이 되면
no más se le iba en puro llorar

그는 단지 울기만 한다고
 dicen que no comía,

먹지도 않는다고 말하네
 no más se le iba en puro tomar.

그저 잔을 들이키기만 한다고.



 Juran que el mismo cielo

사람들은 맹세해서 말하네 하늘까지도
 se estremecía al oír su llanto,

그의 곡(哭)을 들으면 전율한다고,
 cómo sufrió por ella,

그녀 때문에 얼마나 괴로워했는지,
 que hasta en su muerte la fue llamando.

왜냐면 그는 죽으면서도 그녀를 불렀다네.



 Ay, ay, ay, ay, ay...

cantaba.

아이야이야이야이야이...

노래하네.
ay, ay, ay, ay, ay...

gemía.

아이야이야이야이야이...

신음하네.
 Ay, ay, ay, ay, ay...

아이야이야이야이야이... 
 cantaba.

노래하네.
 de pasión mortal moría.

치명적인 열병에 걸려 죽어가네.



 Que una paloma triste

어느 슬픈 비둘기 한 마리가
 muy de mañana le va a cantar
이른 아침이면 와서 노래하네
a la casita sola
외로운 작은 집 앞에서
con sus puertitas de par en par.

수시로, 작은 문이 있는 그 집 앞에서.



 Juran que esa paloma

사람들은 맹세해서 말하네 그 비둘기가
 no es otra cosa más que su alma,

바로 그의 영혼이라고,
 que todavía espera

아직도 그녀를 기다리는
 a que regrese la desdichada.

그 불쌍한 여인이 돌아오기만을.



 Cucurrucucú...

꾸꾸루꾸꾸...
 paloma,

비둘기야
 cucurrucucú...

꾸꾸루꾸꾸...
 no llores.

울지 말아라.



 Las piedras jamás,

돌멩이들은 절대로,
 paloma,

비둘기야,

 qué van a saber de amores.

사랑에 대해 알지 못한단다.

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

이미지 맵

노래/좋아하는 노래 다른 글

댓글 0

*

*

이전 글

다음 글